Republic of the Philippines v. Marelyn Tanedo Manalo G.R. No. 221029, April 24, 2018
- Nyra
- Nov 12, 2018
- 6 min read
Peralta, J.:
Facts: On January 10, 2012, respondent Marelyn Tanedo Manalo (Manalo) filed a petition for cancellation of entry of marriage in the Civil Registry of San Juan, Metro Manila, by virtue of a judgment of divorce rendered by a Japanese court.
On October 15, 2012, the trial court denied the petition for lack of merit. In ruling that the divorce obtained by Manalo in Japan should not be recognized, it opined that, based on Article 15 of the New Civil Code, the Philippine law "does not afford Filipinos the right to file for a divorce, whether they are in the country or living abroad, if they are married to Filipinos or to foreigners, or if they celebrated their marriage in the Philippines or in another country" and that unless Filipinos "are naturalized as citizens of another country, Philippine laws shall have control over issues related to Filipinos' family rights and duties, together with the determination of their condition and legal capacity to enter into contracts and civil relations, including marriages."
On appeal, the CA overturned the RTC decision. It held that Article 26 of the Family Code of the Philippines (Family Code) is applicable even if it was Manalo who filed for divorce against her Japanese husband because the decree they obtained makes the latter no longer married to the former, capacitating him to remarry. Conformably with Navarro, et al. v. Exec. Secretary Ermita, et al. ruling that the meaning of the law should be based on the intent of the lawmakers and in view of the legislative intent behind Article 26, it would be the height of injustice to consider Manalo as still married to the Japanese national, who, in turn, is no longer married to her. For the appellate court, the fact that it was Manalo who filed the divorce case is inconsequential. Cited as similar to this case was Van Dorn v. Judge Romillo, Jr. where the marriage between a foreigner and a Filipino was dissolved through a divorce filed abroad by the latter.
Issue: Whether a Filipino Citizen has the capacity to remarry under Philippine law after initiating a divorce proceeding abroad and obtaining a favorable judgment against his or her spouse who is capacitated to remarry.
Ruling: Paragraph 2 of Article 26 speaks of "a divorce x x x validly obtained abroad by the alien spouse capacitating him or her to remarry. " Based on a clear and plain reading of the provision, it only requires that there be a divorce validly obtained abroad. The letter of the law does not demand that the alien spouse should be the one who initiated the proceeding wherein the divorce decree was granted. It does not distinguish whether the Filipino spouse is the petitioner or the respondent in the foreign divorce proceeding. The Court is bound by the words of the statute; neither can We put words in the mouths of the lawmakers. "The legislature is presumed to know the meaning of the words, to have used words advisedly, and to have expressed its intent by the use of such words as are found in the statute. Verba legis non est recedendum, or from the words of a statute there should be no departure."
To reiterate, the purpose of Paragraph 2 of Article 26 is to avoid the absurd situation where the Filipino spouse remains married to the alien spouse who, after a foreign divorce decree that is effective in the country where it was rendered, is no longer married to the Filipino spouse. The provision is a corrective measure to address an anomaly where the Filipino spouse is tied to the marriage while the foreign spouse is free to marry under the laws of his or her country. Whether the Filipino spouse initiated the foreign divorce proceeding or not, a favorable decree dissolving the marriage bond and capacitating his or her alien spouse to remarry will have the same result: the Filipino spouse will effectively be without a husband or wife. A Filipino who initiated a foreign divorce proceeding is in the same place and in "like circumstance as a Filipino who is at the receiving end of an alien initiated proceeding. Therefore, the subject provision should not make a distinction. In both instance, it is extended as a means to recognize the residual effect of the foreign divorce decree on Filipinos whose marital ties to their alien spouses are severed by operation of the latter's national law.
On the contrary, there is no real and substantial difference between a Filipino who initiated a foreign divorce proceedings and a Filipino who obtained a divorce decree upon the instance of his or her alien spouse. In the eyes of the Philippine and foreign laws, both are considered as Filipinos who have the same rights and obligations in a alien land. The circumstances surrounding them are alike. Were it not for Paragraph 2 of Article 26, both are still married to their foreigner spouses who are no longer their wives/husbands. Hence, to make a distinction between them based merely on the superficial difference of whether they initiated the divorce proceedings or not is utterly unfair. Indeed, the treatment gives undue favor to one and unjustly discriminate against the other.
Jurisprudence has set guidelines before Philippine courts recognize a foreign judgment relating to the status of a marriage where one of the parties is a citizen of a foreign country. Presentation solely of the divorce decree will not suffice. The fact of divorce must still first be proven. Before a foreign divorce decree can be recognized by our courts, the party pleading it must prove the divorce as a fact and demonstrate its conformity to the foreign law allowing it.
x x x Before a foreign judgment is given presumptive evidentiary value, the document must first be presented and admitted in evidence. A divorce obtained abroad is proven by the divorce decree itself. Indeed the best evidence of a judgment is the judgment itself. The decree purports to be a written act or record of an act of an official body or tribunal of a foreign country.
Under Sections 24 and 25 of Rule 132, on the other hand, a writing or document may be proven as a public or official record of a foreign country by either (1) an official publication or (2) a copy thereof attested by the officer having legal custody of the document. If the record is not kept in the Philippines, such copy must be (a) accompanied by a certificate issued by the proper diplomatic or consular officer in the Philippine foreign service stationed in the foreign country in which the record is kept and (b) authenticated by the seal of his office.
In granting Manalo's petition, the CA noted:
In this case, Petitioner was able to submit before the court a quo the 1) Decision of the Japanese Court allowing the divorce; 2) the Authentication/Certificate issued by the Philippine Consulate General in Osaka, Japan of the Decree of Divorce; and 3) Acceptance of Certificate of Divorce by Petitioner and the Japanese national. Under Rule 132, Sections 24 and 25, in relation to Rule 39, Section 48 (b) of the Rules of Court, these documents sufficiently prove the subject Divorce Decree as a fact. Thus, We are constrained to recognize the Japanese Court's judgment decreeing the divorce.
If the opposing party fails to properly object, as in this case, the divorce decree is rendered admissible as a written act of the foreign court. As it appears, the existence of the divorce decree was not denied by the OSG; neither was the jurisdiction of the divorce court impeached nor the validity of its proceedings challenged on the ground of collusion, fraud, or clear mistake of fact or law, albeit an opportunity to do so.
Nonetheless, the Japanese law on divorce must still be proved.
x x x The burden of proof lies with the "party who alleges the existence of a fact or thing necessary in the prosecution or defense of an action." In civil cases, plaintiffs have the burden of proving the material allegations of the complaint when those are denied by the answer; and defendants have the burden of proving the material allegations in their answer when they introduce new matters. x x x
It is well-settled in our jurisdiction that our courts cannot take judicial notice of foreign laws. Like any other facts, they must be alleged and proved. x x x The power of judicial notice must be exercised with caution, and every reasonable doubt upon the subject should be resolved in the negative.
Since the divorce was raised by Manalo, the burden of proving the pertinent Japanese law validating it, as well as her former husband's capacity to remarry, fall squarely upon her. Japanese laws on persons and family relations are not among those matters that Filipino judges are supposed to know by reason of their judicial function.

Comments